保有個人データの開示等に関する手続についてProcedures for Disclosure of Retained Personal Data
制定 2023年1月31日
Enacted January 31, 2023
1. 開示等のご請求の対象となる個人情報Personal Information Subject to Disclosure Requests
当社が保有する個人情報データベース等を構成する個人情報で、当社がその開示、訂正・追加・削除、利用停止・消去・第三者提供の停止を行うことのできる権限を有する個人情報(以下「保有個人データ」)が、開示等のご請求の対象となります。
Personal information that constitutes our personal information database and for which we have the authority to disclose, correct, add, delete, suspend use, erase, or suspend provision to third parties (hereinafter referred to as “retained personal data”) is subject to disclosure requests.
2. 個人情報についてのお問い合わせ窓口Contact Point for Inquiries Regarding Personal Information
当社が保有するお客様の個人情報について、開示(第三者提供記録の開示を含みます)、訂正・追加・削除、利用停止・消去・第三者提供の停止(以下、開示・訂正・利用停止等といいます。)のご請求、ご質問、苦情のお申し出は次のお問い合わせ窓口へお願いいたします。
For requests for disclosure (including disclosure of records of provision to third parties), correction, addition, deletion, suspension of use, erasure, or cessation of provision to third parties (hereinafter referred to as “disclosure, correction, suspension of use, etc.”) of personal information held by our company, as well as for inquiries or complaints, please contact the following inquiry window.
お問い合わせ窓口
Inquiry Window
NSKREホスピタリティ株式会社 オフィスマネジメントユニット 個人情報窓口
住所 東京都港区赤坂2-23-1
アークヒルズフロントタワー16階WAW赤坂
電話番号 03-6774-8060
※お電話の受付時間
平日 9:00~17:00(但し会社休日除く)
NSKRE Hospitality Co., Ltd. Office Management Unit Personal Information Window
Address: 2-23-1 Akasaka, Minato-ku, Tokyo
Phone Number: 03-6774-8060
※Phone reception hours: Weekdays 9:00 AM to 5:00 PM (excluding company holidays)
3. 開示等の手続きについてProcedures for Disclosure, etc.
開示等のご請求は、下記4の注意事項をご確認の上、所定の申請書及び本人確認書類に、手数料・郵送料を同封いただき、上記2のNSKREホスピタリティ株式会社 オフィスマネジメントユニット 個人情報窓口宛にご郵送下さい。開示等の方法は原則として書面にて行い、ご郵送いただいた本人確認書類記載の住所に書留郵便にて郵送いたします。
Requests for disclosure, etc. should be submitted by mailing the required application form, identification documents, and any applicable fees and postage to the NSKRE Hospitality Co., Ltd. Office Management Unit Personal Information Office listed in Section 2 above. Disclosure, etc. will generally be conducted in writing, and the documents will be mailed via registered post to the address listed on the identification documents you submitted.
(1)申請に必要な書類についてDocuments required for application
①当社所定の申請書Our company’s designated application form
ご請求内容に応じて、下記申請書をダウンロードの上、所定の事項を全てご記入下さい。
ダウンロードできない方は、上記2のNSKREホスピタリティ株式会社 オフィスマネジメントユニット個人情報窓口宛にご連絡下さい。
Depending on the content of your request, please download the application form below and fill in all the required information.
If you are unable to download the form, please contact the Personal Information Desk of the Office Management Unit of NSKRE Hospitality Co., Ltd. as described in 2 above.
開示・利用目的の通知をご請求の場合:
If requesting notification of disclosure or purpose of use:
「個人データ開示申請書(PDF)」
英語版
「Application for Disclosing Personal Information(PDF)」
訂正等・利用停止等をご請求の場合:
If requesting correction or cessation of use
「個人データ訂正・利用停止申請書(PDF)」
英語版
「Application for Correcting Personal Information and Cessation of Use(PDF)」
②本人確認のための書類Documents for identity verification
公的機関が発行した身分証明書(例:運転免許証、保険証、パスポート等)のコピー2種類
Copies of two types of identification documents issued by a public institution (e.g., driver’s license, health insurance card, passport, etc.)
(2)代理人による開示等のご請求についてRequests for disclosure, etc. by a representative
開示等のご請求者が未成年者または成年被後見人の法定代理人もしくは本人が委任した代理人である場合は、上記①の書類に加えて、下記の書類(AまたはB)を添付して下さい。
If the person requesting disclosure, etc. is a legal representative of a minor or an adult ward, or a representative appointed by the person themselves, please attach the following documents (A or B) in addition to the documents listed in ① above.
A.法定代理人の場合In the case of a legal representative
- ・法定代理権があることを確認するための書類
未成年者の場合:戸籍謄本1通
成年被後見人の場合:登記事項証明書1通 - ・法定代理人の本人確認の書類
公的機関が発行した身分証明書(例:運転免許証、保険証、パスポート等)のコピー2種類
- ・Documents confirming legal representative authority
For minors: One copy of the family register
For adults under legal guardianship: One copy of the certificate of registered matters - ・Documents for verifying the identity of the legal representative
Two copies of official identification documents issued by a public institution (e.g., driver’s license, health insurance card, passport, etc.)
B.委任による代理人の場合In the case of an agent appointed by power of attorney
- ・委任状(本人の自署による署名及び実印を押印したもの)1通
- ・本人の印鑑証明書1通
- ・代理人の本人確認の書類
公的機関が発行した身分証明書(例:運転免許証、保険証、パスポート等)のコピー2種類
- ・Power of attorney (signed by the principal and stamped with their registered seal) 1 copy
- ・Certificate of seal registration of the principal 1 copy
- ・Documents confirming the identity of the agent
Copies of two types of identification documents issued by a public authority (e.g., driver’s license, health insurance card, passport, etc.)
(3)手数料等とお支払方法についてFees and payment methods
開示等ご請求のうち、開示申請書にて開示をご請求される場合は、1回の申請ごとに手数料1,081円(税込)と郵送料519円
(内訳:定形84円、書留435円)が必要です。
お支払方法は、1,600円分の郵便小為替を申請書に同封して下さい。
For disclosure requests made using the disclosure application form, a fee of 1,081 yen (including tax) and postage of 519 yen
(breakdown: 84 yen for standard mail, 435 yen for registered mail) are required for each application.
Please enclose a postal money order for 1,600 yen with the application form.
(4)注意事項Important Notes
- (1)「保有個人データ」の確認照合手続の関係で、ご回答に時間がかかる場合がありますので、あらかじめご了承下さい。
Please note that it may take some time to respond to your request due to the process of verifying your personal data. - (2)以下の開示等のご請求に応じない理由がある場合は、その理由を付して開示等のご請求に応じられない旨、書面にてご通知申し上げます。尚、その場合も、所定の手数料はお返しできませんのでご了承下さい。
If there are reasons for not complying with your request for disclosure, etc., we will notify you in writing of the reasons for not complying with your request for disclosure, etc. Please note that even in such cases, the prescribed fees will not be refunded.
【開示等のご請求に応じない理由がある場合
Reasons for not complying with requests for disclosure, etc.】- ・申請書に記載されている住所・本人確認のための書類に記載されている住所が一致しないとき等本人が確認できない場合
- ・代理人による申請に際して、代理権が確認できない場合
- ・所定の申請書類に不備があった場合
- ・開示等の請求の対象が、「保有個人データ」、「第三者提供記録」に該当しない場合に該当しない場合
- ・本人または第三者の生命、身体、財産その他の権利利益を害するおそれがある場合
- ・当社の業務の適正な実施に著しい支障を及ぼすおそれがある場合
- ・他の法令に違反することとなる場合
- ・上記の他、個人情報の保護に関する法律第32条から第35条に定められた開示等の求めに応じない理由がある場合
- ・When the address listed on the application form does not match the address listed on the identification documents, or when the identity of the applicant cannot be confirmed.
- ・When the authority of the agent cannot be confirmed in the case of an application by an agent.
- ・When the required application documents are incomplete.
- ・When the subject of the request for disclosure, etc. does not fall under the categories of “held personal data” or “third-party provision records.”
- ・When there is a risk of harming the life, body, property, or other rights and interests of the individual or a third party.
- ・When there is a risk of significantly hindering the proper conduct of our business operations.
- ・When it would violate other laws and regulations.
- ・In addition to the above, when there are reasons for not responding to requests for disclosure, etc., as stipulated in Articles 32 to 35 of the Personal Information Protection Law.
- (3)開示等のご請求に伴いご提供された個人情報は、開示等のご請求に必要な範囲内でのみ取り扱うことといたします。ご提出いただいた書類は、開示等のご請求に対する回答が終了した後、2年間保存し、その後廃棄させていただきます。
Personal information provided in connection with a request for disclosure, etc. will be handled only to the extent necessary to respond to such request. The documents submitted will be retained for two years after the response to the request for disclosure, etc. is completed, and then discarded.
(制定・改定履歴)
Establishment and Revision History
制定 2023年1月31日
Established January 31, 2023